عرض مشاركة واحدة
قديم 15/05/09, (01:21 PM)   المشاركة رقم: 14
المعلومات
الكاتب:
سعد النفج
اللقب:
مشرف منتدى الشعراء
الرتبة:

البيانات
التسجيل: 05/04/06
العضوية: 806
الدولة: ~*(حيث أنا )*~
المشاركات: 3,432
بمعدل : 0.49 يوميا
معدل التقييم: 66
نقاط التقييم: 1933
سعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلانسعد النفج يستحق وسام ويلان


الإتصالات
الحالة:
سعد النفج غير متصل
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : زياد الشمري المنتدى : منتدي الشعراء
افتراضي رد: بليز دونت سبيك ...Please Don't Speak

Ziad AL-Shammeri

I read perfect poem, and you made a good style for your words. It was a new method and it was very nice to me, I think mixture between two languages ( Arabic & English ) and write the transelation is acceptable for a lot of people and I from them.

you is a good poet and have many schools..

thanks and we will wait another poem in a French language..

الترجمه /
صح لسانك


















عرض البوم صور سعد النفج   رد مع اقتباس