صح لسانك اخوي مشاري ولا هان بوحك وعساك سالم ..
لدي تعقيب بسيط وملاحظة احببت ان ادلي بهما ..
حقيقة لا ارى لاستبدال حمايم بحمامة اي مبرر فحمايم جمع حمامة وحمايم تدل على انها جمع غير محدد وهو هنا يعد وان كان معرفا بأل الا انه تعريف غير مخصص وهو اقرب للنكرة
اما الحمامة فتدل على مفرد معرف و وكأنها حمامة معينة لذا فالحمايم كما ذكرها شاعرنا - في نظري ونظره - ابلغ من الحمامة .....
كما ان كلمة ( الهلالي ) والثقل الذي ذكره اخي الرايق له مبرره الكبير وهو ما اورده الاخ مشاري في بداية القصيدة من انها ( وجدانية من قلب عراقي عنزي ) واللهجة العراقية تنطقها هكذا ( الاهلالي ) او قريبا منها
هذا هو التعقيب اما ملاحظتي التي أتمنى أن تقبلها اخي مشاري هي في البيت :
ويا وجد حالي وجـد صـوّام و مصلّـي
يرجي من الله رحمـه وقـت الاهوالـي
حيث لا يوجد مقارنة بين الحالتين فليست حالة المفارق للحبيب كحالة العابد القائم الصائم ..
شكرا لك اخي مشاري ودمت بخير..